-
1 поражение
сNiederlage f; ( в игре) Spielverlust m, verlorenes Spielзавершиться [закончиться] поражением — mit einer Niederlage enden
засчитать поражение — die Niederlage erklären; ( об игре) das Spiel für [als] verloren erklären
избежать поражения — einer Niederlage entgehen, einer Niederlage entrinnen
нанести поражение — eine Niederlage beibringen, eine Niederlage zufügen
потерпеть поражение — eine Niederlage erleiden, verlieren; unterliegen
признать своё поражение — sich geschlagen geben;
уйти от поражения — einer Niederlage entgehen, einer Niederlage entrinnen
поражение ввиду неспособности продолжать бой — бокс Niederlage f durch Abbruch
поражение ввиду отказа от продолжения боя — бокс Niederlage f durch Aufgabe des Kampfes
поражение, внушительное — klare [eindeutige] Niederlage f
поражение вследствие дисквалификации — Nieder läge f durch Disqualifikation
поражение вследствие отказа от борьбы — бор. Niederlage f durch Aufgabe
поражение, крупное — hohe Niederlage f
поражение, неожиданное — überraschende Niederlage f, Überraschungsniederlage f
поражение нокаутом — K.o.-Niederlage f
поражение обоих борцов — Niederlage f beider Kämpfer
поражение, обоюдное — Doppelniederlage f
поражение по баллам [по очкам] — Punktniederlage f, Niederlage f nach Punkten
поражение с крупным счётом — см. поражение, крупное
поражение, сокрушительное — vernichtende Niederlage f
поражение, тяжёлое — schwere Niederlage f
-
2 Spiel
nигра; матч; партия; тенн. геймaußer Spiel sein — быть не в игре (о мяче);
das Spiel abbrechen — прекращать [останавливать] игру;
das Spiel abpfeifen — давать свисток об окончании игры;
das Spiel anpfeifen — давать свисток к началу игры;
das Spiel aufbauen — организовывать игру;
das Spiel aufgeben — шахм. сдавать партию;
das Spiel aufhalten — задерживать игру;
das Spiel aufhängen — шахм. откладывать партию;
das Spiel bestimmen — определять ход игры;
das Spiel fortsetzen — шахм. продолжать игру;
das Spiel freigeben — давать сигнал к началу игры;
das Spiel führen — вести игру;
das Spiel für verloren erklären — засчитывать поражение;
das Spiel überlegen gestalten — иметь перевес в игре;
das Spiel übernehmen — брать игру на себя;
das Spiel übersehen — видеть всё происходящее на игровом поле;
das Spiel umstellen — перестраивать игру;
das Spiel verkaufen — «сплавить» игру, проиграть игру по сговору (в профессиональном спорте);
das Spiel verlängern — продлевать игру (давать дополнительное [добавочное] время);
das Spiel verlegen — переносить игру;
das Spiel verschleppen — задерживать [затягивать] игру;
das Spiel verzögern — задерживать [затягивать] игру;
für Spiel nominieren — заявлять на игру;
ins Spiel schicken — выпускать на игровое поле;
Spiel an der Schlagwand — тенн. игра у (тренировочной) стенки
Spiel an der Übungswand — тенн. игра у (тренировочной) стенки
Spiel auf Ballhalten — игра, направленная на держание мяча
Spiel auf ein Tor — 1. игра (тренировочная) в одни ворота 2. игра, в которой проявилось большое преимущество одной из команд
Spiel auf zwei Tore — двусторонняя игра, двусторонняя встреча (игра в двое ворот)
Spiel im eigenen Drittel — хокк. игра в своей зоне
Spiel nach dem K.o.-System — игра по кубковой системе
Spiel, technisch perfektes — техничная игра
-
3 terreno
I agg.1) земной, житейский; мирской2)II m.1.1) (suolo) грунт, земля (f.), почва (f.)2) (località) местность (f.), крайterreno collinare (montuoso) — холмистая (горная, гористая) местность
3) (appezzamento) участок (земли), земельный участок, земля (f.), территория (f.)2.•◆
preparare il terreno — (anche fig.) подготовить почвуla propaganda comunista trovò il terreno adatto tra i giovani disoccupati — коммунистическая пропаганда нашла благоприятную почву среди безработной молодёжи
tastare il terreno — (fig.) прощупывать почву
terreno minato — a) минированное поле; b) (fig.) опасная почва
si sentì mancare il terreno sotto i piedi — он почувствовал, что почва уходит у него из под ног
См. также в других словарях:
ИГРАТЬ НА ЧУЖОМ ПОЛЕ — кто Действовать в непривычных и невыгодных условиях. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже организация (Z) обращаются к новому для себя виду деятельности, давно освоенному другими, или занимаются чем л. в обстоятельствах, которые им… … Фразеологический словарь русского языка
СЫГРАТЬ НА ЧУЖОМ ПОЛЕ — кто Действовать в непривычных и невыгодных условиях. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже организация (Z) обращаются к новому для себя виду деятельности, давно освоенному другими, или занимаются чем л. в обстоятельствах, которые им… … Фразеологический словарь русского языка
ВЕСТИ ИГРУ НА ЧУЖОМ ПОЛЕ — кто Действовать в непривычных и невыгодных условиях. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже организация (Z) обращаются к новому для себя виду деятельности, давно освоенному другими, или занимаются чем л. в обстоятельствах, которые им… … Фразеологический словарь русского языка
Крылья Советов (футбольный клуб, Самара) — У этого термина существуют и другие значения, см. Крылья Советов (значения). Крылья Советов … Википедия
Динамо (футбольный клуб, Санкт-Петербург) в сезоне 2007 — Содержание 1 Формирование команды перед началом сезона 2007 2 Турнир 3 Задача на сезон … Википедия
Динамо Санкт-Петербург в сезоне 2007 — Содержание 1 Формирование команды перед началом сезона 2007 2 Турнир 3 Задача на сезон … Википедия
ФК «Динамо» Санкт-Петербург в сезоне 2007 — Содержание 1 Формирование команды перед началом сезона 2007 2 Турнир 3 Задача на сезон … Википедия
ФК «Ньюкасл Юнайтед» в сезоне 2011/2012 — Ньюкасл Юнайтед Сезон 2011/12 Тренер … Википедия
Алания (футбольный клуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алания. Алания … Википедия
История сборной России по футболу — Основная статья: Сборная России по футболу Статья посвящена истории национальной сборной России по футболу, существующей с 1992 года правопреемнице сборных Российской империи, РСФСР, СССР и СНГ. Команда собирается под руководством… … Википедия
Силла, Эбрима Эбу — Силла Эбрима … Википедия